Юн Эво - Солнце - крутой бог #1

Бельгийская обложка "Солнце - крутой бог"
Автор
Издательство
Страна

Странное название может оттолкнуть от прочтения этой приятной и наивной книги о подростках, но вот только не обложка от бельгийской католической организации Davidsfonds, которая помимо прочего издаёт и книги. Их выбор очень неожиданный, поскольку главный герой романа по имени Адам считает своим богом солнце и на протяжении всей книги с ним успешно общается. Конечно, не совсем в привычном смысле, но всё-таки. И каких-то католических нравоучений в романе Юна Эво нет, здесь вообще эта тема не затрагивается. В довершение к сказанному - сам писатель не из Бельгии, а из далёкой Норвегии, т.е. текст ещё нуждался в переводе. Итого: католическая организация переводит и отлично издаёт местами псевдоязыческий роман. Чудеса да и только. Нам бы так.

Комментарии

У нас бы только за такое название католическую организацию "закрыли" - за оскорбление чувств верующих и провокацию.

У нас, кстати, книга выпускалась. Не "католической организацией", а издательством Самокат. Но там обложка подкачала, так что на сайте её не будет.

И вроде бы никого не посадили за название))

Жаль, что продолжение так и не выпускают. Книга классная.

Добавить комментарий

Тем временем

"Белые ночи" по-японски
Японская обложка "Белых ночей" Достоевского. Небольшая замечательная повесть самого известного русского писателя получила на Востоке отдельное издание. И какое тёплое! Это вдвойне приятно.
"Белые ночи" (Фёдор Достоевский)