Лев Толстой - Анна Каренина #1

Американская обложка "Анны Карениной"
Издательство

Вот в России многие зовут Толстого не иначе как Лев Николаевич, а для американцев, получается, он просто Leo. Как Ди Каприо. Странно, что Достоевский не Fedja. Обложка же от Penguin снова выше всяких похвал. Рассчитана она явно на дамскую аудиторию. А нам себе и не жалко. Обратите внимание, что фразы с обложки как на английском, так и на русском языках.

Добавить комментарий

Тем временем

Обложка "Пляшущих человечков" Конана Дойля
С этой обложкой всё просто, если вы читали рассказ Конана Дойля, и не многим сложнее, если вы не читали, поскольку что-то слышал о нём, наверное, каждый. Есть Шерлок Холмс и есть загадка с письмом в виде пляшущих человечков. Чего-то большего, пожалуй, и не надо. Обложка от Эксмо.
"Пляшущие человечки" (Артур Конан Дойл)