Иосиф Бродский - Письмо в оазис #1

Немецкое издание Иосифа Бродского
Издательство
Страна

Я был не лишним ртом, но лишним языком,
подспудным грызуном словарного запаса.

Вот так писал Иосиф Александрович в письме в оазис. В 1994 году, за год до события, которое многих из нас повергло в уныние и почтительную осторожность. Вот и немцы в лице издательства Hanser опубликовали у себя стихи нашего Бродского. И обложка не подкачала. Наверное, не лишним будет напомнить, что отличная подборка стихотворений Бродского есть у нашего дружеского ресурса. Читайте Бродского, любите Бродского, друзья!

Комментарии

"У каждого поэта есть провинция.
Она ему ошибки и грехи,
все мелкие обиды и провинности
прощает за правдивые стихи."

Иосиф Бродский - русский поэт! НАШ поэт!
Эти строчки Семена Гудзенко очень подходят к творчеству Иосифа Бродского

Добавить комментарий

Тем временем

Кобо Абэ - обложка "Женщины в песках"
Отечественная обложка романа Кобо Абэ "Женщина в песках", во многом пугающего. А что бы вы сделали, оставь вас в пустыне неизвестно с кем без возможности выбраться к внешнему миру? Боязно же... Пожалуй, "Женщина в песках" - самое популярное произведение Абэ. И совершенно заслуженно. Обложка с...
"Женщина в песках" (Кобо Абэ)