Вокруг света с "Великим Гэтсби" #3 - Остальная Европа

Польская обложка "Великого Гэтсби" #2

Пункт назначения - Европа: Западная и Восточная, Южная и Северная, дружащая с кириллицей или латиницей, старая и новая, из прошлого и современная, такая разная и разнообразная, великолепная и чудная Европа. Путешествуем мы вновь с "Великим Гэтсби" Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, американского романтика и утончённого мечтателя. Единственное, о чём хочется напомнить сразу, в данную подборку по условию не вошли обложки из следующих европейских стран: Англия (она вместе с Америкой уместилась в первой подборке), Франция, Испания, Италия, Германия (эти четыре страны целиком заняли вторую подборку) и Россия (У нас чужая голова, и убежденья сердца хрупки... Мы - европейские слова и азиатские поступки, азиатским поступком Россия определена в следующую, азиатскую подборку). Ещё одна евро-азиатская страна, а именно Турция, как член Евросоюза осталась в европейском лагере.

В отличие от внушительного количества иных литературных шедевров, "Великого Гэтсби" читали и любили как по ту, так и по эту сторону железного занавеса, поэтому так называемые страны Восточной Европы не были обделены и в литературном плане, и в плане хороших обложек, чему сейчас можно только порадоваться. Сам Фицджеральд, по сравнению с тем же Эрнестом Хемингуэем, практически не обращался к вопросам коммунизма, социализма и прочих советских реалий, это всё существовало где-то далеко, по ту сторону рая богатых и знаменитых. Значит ли данный факт, что Фицджеральд был всего лишь пустышкой? Да разве что лишь для советского аппарата чиновников и недалёких литературных умов. Фицджеральд всегда жил на полную катушку, у него просто не было времени на подобную ерунду, за которую к тому же и не заплатил бы никто. Правда, есть один нюанс (даже два): в своём последнем, неоконченном, романе "Последний магнат" Фрэнсис Фицджеральд всё же попытался завести диалог о коммунизме, но... роман так и не был завершён, небольшая политическая линия по сути даже не успела начаться; а в первом романе "По эту сторону рая" Фицджеральда молодой Эмори Блейн в самой концовке пытается что-то неловко рассказать про социализм, но его слова способны вызвать лишь улыбку, что вполне оправдано как для главного героя, так и для 23-летнего автора-идеалиста.

"Великий Гэтсби" совсем другой и, право, рассуждать о нём можно на текстовом пространстве в тысячи раз превышающем площадь литературного оригинала. А обложки... вот, мы наконец, добрались и до кино-цитат...

Заранее предупреждаем вас, как и всегда никто не застрахован от досадных неточностей. При географической идентификации мы в первую очередь ориентируемся на язык повествования: хорватский - значит, Хорватия, украинский - Украина, эстонский - Эстония и т.д. Если вдруг где-то закралась ошибка, пусть даже нелепая, - не ругайтесь сильно, просто напишите соответствующий комментарий, и мы исправимся.

Обложки из Болгарии (из очень разного времени):

Болгарская обложка "Великого Гэтсби" #3 Болгарская обложка "Великого Гэтсби" #2 Болгарская обложка "Великого Гэтсби"

А вот и Чехия с рисованным Робертом Редфордом:

Чешская обложка "Великого Гэтсби"

Немного абстракции в Эстонии:

Эстонская обложка "Великого Гэтсби" #2 Эстонская обложка "Великого Гэтсби"

Далее в Хорватию:

Хорватская обложка "Великого Гэтсби" Хорватская обложка "Великого Гэтсби" #2 Хорватская обложка "Великого Гэтсби" #3 Хорватская обложка "Великого Гэтсби" #4

А это очаровательные польские обложки, в которые не грех и влюбиться (кстати, ещё одна обложка из Польши украшает "шапку" этой подборки):

Польская обложка "Великого Гэтсби" #3 Польская обложка "Великого Гэтсби"

"Великий Гэтсби" был переведён и на украинский язык. Правда, в Украине по полярности этот перевод до сих пор уступает русскоязычным изданиям.

Украинская обложка "Великого Гэтсби"

Теперь прямиком в Венгрию (социалистическую и не очень):

Венгерская обложка "Великого Гэтсби" #2 Венгерская обложка "Великого Гэтсби"

Ещё дальше на Восток - к Константинополю и Босфору, в страну под названием Турция.

Турецкая обложка "Великого Гэтсби" #3 Турецкая обложка "Великого Гэтсби" #2 Турецкая обложка "Великого Гэтсби" Турецкая обложка "Великого Гэтсби" #4

И... на Север - там, где дорог алкоголь, где любят экономить свет и где по улицам могли бы ходить медведи. Начнём с Датского Королевства.

Датская обложка "Великого Гэтсби" #2 Датская обложка "Великого Гэтсби"

Заглянем к соседям в Норвегию:

Норвежская обложка "Великого Гэтсби" #2 Норвежская обложка "Великого Гэтсби"

Потом в Швецию:

Шведская обложка "Великого Гэтсби" #3 Шведская обложка "Великого Гэтсби" #2 Шведская обложка "Великого Гэтсби"

И Финляндию.

Финляндская обложка "Великого Гэтсби" Финская обложка "Великого Гэтсби" #2

Перекурим в Нидерландах:

Нидерландская обложка "Великого Гэтсби" Нидерландская обложка "Великого Гэтсби" #2 Нидерландская обложка "Великого Гэтсби" #3

И на поезд до Лиссабона, где на берегу Атлантического океана в тепле и уюте мы и закончим наше европейское путешествие. Извольте любить и жаловать, португальские обложки "Великого Гэтсби":

Португальская обложка "Великого Гэтсби"
Португальская обложка "Великого Гэтсби" #2
Португальская обложка "Великого Гэтсби" #3
Португальская обложка "Великого Гэтсби" #4
Португальская обложка "Великого Гэтсби" #5
Португальская обложка "Великого Гэтсби" #6

Комментарии

Действительно классные обложки. Пару-тройку себе утащу, если ты не против. Да, кажется я уже определился со своей будущей супругой...

А теперь "перекурим в Нидерландах"))))

Бери, конечно. Я у тебя весь сайт подчистила. Хоть чем-нибудь возмещу.

А супруга - какая из?

Самая верхняя =^^=

В подборку добавлена ещё одна хорватская обложка. Она же в полноценном варианте скоро появится на сайте.

А когда продолжение будет, не подскажите?

Уже в новом году. Ближе к концу января планируется. Обложки-то есть, так что не волнуйтесь - всё будет.

С наступающим! :)

Добавить комментарий