Фёдор Достоевский - Идиот #26

Китайская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского
Книга
Страна

Обложка "Идиота" из Китая оригинальностью не блещет: дело в том, что китайские издатели не мудрствуя лукаво взяли советскую афишу экранизации 1958 года, обрезали наш текст и добавили свой. Да, сейчас всё это тоже в порядке вещей, но... вы же помните советские афиши и эту их "цветовую насыщенность"? Просто посмотрите внимательно на обложку "Идиота" и скажите честно, на кого там похож Яковлев с накрашенными губами? Решить вопрос можно было несложной обработкой картинки, но что-то китайцам помешало. Неужели они пытались таким образом соблюсти копирайты?..

Добавить комментарий

Тем временем

Издание Амфорой "Записок гайдзина" Смоленского
Что мы знаем о Вадиме Смоленском? В первую очередь, он является автором перевода первого романа Харуки Мураками "Слушай песню ветра" (по которому кстати давно снято кино). Кроме того, Вадим Смоленский много времени прожил в Японии, что и послужило основой уже для "Записок гайдзина". Весьма...
"Записки гайдзина" (Вадим Смоленский)