Иосиф Бродский - Письмо в оазис #1

Немецкое издание Иосифа Бродского
Издательство
Страна

Я был не лишним ртом, но лишним языком,
подспудным грызуном словарного запаса.

Вот так писал Иосиф Александрович в письме в оазис. В 1994 году, за год до события, которое многих из нас повергло в уныние и почтительную осторожность. Вот и немцы в лице издательства Hanser опубликовали у себя стихи нашего Бродского. И обложка не подкачала. Наверное, не лишним будет напомнить, что отличная подборка стихотворений Бродского есть у нашего дружеского ресурса. Читайте Бродского, любите Бродского, друзья!

Комментарии

"У каждого поэта есть провинция.
Она ему ошибки и грехи,
все мелкие обиды и провинности
прощает за правдивые стихи."

Иосиф Бродский - русский поэт! НАШ поэт!
Эти строчки Семена Гудзенко очень подходят к творчеству Иосифа Бродского

Добавить комментарий

Тем временем

Ещё одна обложка "Гэтсби" от Gallimard
Славная сюжетная обложка "Гэтсби" от издательства Gallimard. Здесь действительно есть, о чём подумать: почему Дэйзи одна? куда указывает красная стрелка? в какой из сюжетных периодов вмещается картинка? Мне почему-то кажется, что это обложка не иллюстрирует роман, а предлагает получше в нём...
"Великий Гэтсби" (Фрэнсис Скотт Фицджеральд)