Вокруг света с "Идиотом" #2 - Дорога на Восток

Китайская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского

Не секрет, что самым известным русским писателем в мире является вовсе не "наше всё" Александр Пушкин, а Фёдор Достоевский, Пушкина за рубежом вообще знают только сильно просвещённые в русской литературе люди. Он далеко позади и Толстого, и даже Солженицына, которого никто не читал, но все уважают и почитают за великого писателя. Впрочем, у нас речь не о нём, а о Достоевском и о Востоке, где Фёдор Михайлович популярен едва ли не больше, чем на Родине.

Объяснений и причин такого отношения к Достоевскому накопилось немало, они описаны в соответствующих трудах и вряд ли сейчас нуждаются в разборе. Для общего понимания я приведу лишь маленький факт: в Японии лет шесть назад вышло продолжение "Братьев Карамазовых", самое настоящее. Нет, никто не воскрешал дух нашего великого соотечественника, продолжение написал ректор Токийского института иностранных языков, являющийся по совместительству ещё и переводчиком оригинального романа Достоевского. Просто его настолько поразило содержание, что он не смог отказать себе в удовольствии сочинить продолжение, или как это называет сам профессор, "фантазию на тему - что бы было дальше", а дальше было много всего интересного. К сожалению, работу японца до сих пор не перевели на русский, но общую сюжетную фабулу вы без проблем найдёте в интернете. Профессора-писателя-переводчика зовут Икуо Камэяма.

Но речь-то у нас сегодня не о "Братьях Карамазовых", а об "Идиоте" и об обложках, выпущенных в Азии. И тут сразу ремарка: если в подборке по "Великому Гэтсби" Турция попала в европейский список, то с "Идиотом" она переметнулась на Восток, ведь большая её часть расположена именно в Азии. Да-да, такой вот "возвращенец". А если серьёзно, главная причина куда более прозаична - в Турции очень полюбили "Идиота", и поэтому едва ли не каждое издание может похвастаться там привлекательной обложкой. По количеству титулов в подборке "Идиота" Турция уверенно обходит и Францию, и Германию, и тем более Россию, чуть-чуть она уступает только Америке. Вот такая неожиданность. И чтобы соблюсти некий паритет подборок - Турция отправлена на Восток.

Усядьтесь поудобнее, мы начинаем наше путешествие с "Идиотом" Фёдора Достоевского. Первая остановка - Китай, он ближе всего к России, кроме того в "шапке" подборки уже красуется обложка из Китая - от местного представительства Penguin.

Китайская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #2

Далее на острова - в Японию, где Достоевского-то любят, а вот обложки ему красивые делать успевают не всегда. Эти три (тома одного издания) приятное исключение:

Японская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #3 Японская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #2 Японская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского

Теперь снова на материк в персоязычную область, куда-то в Иран или в окрестности.

Персидская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #4 Персидская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #3 Персидская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #2 Персидская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского

Резкий рывок на северо-запад, где мы видим обложки давно минувших дней из Израиля.

Израильская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского Израильская обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #2

А напоследок, мостком в Европу, тот самый калейдоскоп обложек из Турции. Почти весь. Просто ожидайте небольшой сюрприз из Турции в последней (четвёртой) подборке по "Идиоту".

Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #2
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #3
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #4
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #6
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #7
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #8
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #9
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #10
Турецкая обложка "Идиота" Фёдора Достоевского #11

Добавить комментарий