Чарльз Буковски - Макулатура #1

Обложка "Макулатуры" Чарльза Буковски

"Макулатура" Чарльза Буковски получила соответствующую, хотя и не вполне подходящую содержанию, обложку. Однако чтиво есть чтиво, пусть и не криминальное.

Определение "чтиво" - это ирония над самоиронией Буковски и один из вариантов перевода названия книги, не стоит обижаться на кажущееся пренебрежение к автору, воспринимая мои слова буквально.

Добавить комментарий

Тем временем

Французская обложка "Тошноты" Жана-Поля Сартра
Мужчина стоит около дерева, грустит и безмолвно заглядывает в свой внутренний мир, пытаясь найти там опору смысла или хотя бы речи. Что-то подобное описывается и в романе Жана-Поля Сартра, разве что только без дерева. Обложка от французского издательства Livre de poche.
"Тошнота" (Жан-Поль Сартр)