Чарльз Буковски - Макулатура #1

Обложка "Макулатуры" Чарльза Буковски

"Макулатура" Чарльза Буковски получила соответствующую, хотя и не вполне подходящую содержанию, обложку. Однако чтиво есть чтиво, пусть и не криминальное.

Определение "чтиво" - это ирония над самоиронией Буковски и один из вариантов перевода названия книги, не стоит обижаться на кажущееся пренебрежение к автору, воспринимая мои слова буквально.

Добавить комментарий

Тем временем

Осип Мандельштам "Бессонница. Гомер. Тугие паруса" - обложка
Обложка томика поэзии Осипа Мандельштама украшена прелестным морским пейзажем: здесь есть и корабли, и оранжевый закат, и спокойная водная гладь, а сверху облачное небо, настраивающее читателя на поэтические мелодии лирики Мандельштама.
"Бессонница. Гомер. Тугие паруса" (Осип Мандельштам)